A Bruxelles, la langue slovaque s'entend ces derniers temps de manière plus marquée qu'auparavant. Du fait de la Présidence slovaque du Conseil de l'UE, lors que les rencontres et sessions sont présidées par un représentant slovaque, c'est naturellement cette langue qui est utilisée.
L'interprétariat est assuré par des dizaines de Slovaques mais aussi des étrangers maîtrisant notre langue. Comment ces interprètes professionnels travaillent lors des débats spécialisés qui durent des heures? L'envoyée spéciale de RTVS Gabriela Kajtárová en a fait un reportage.
Interprètes slovaques à Bruxelles
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.